kontaktujte nás

Tel.: +420 222 254 562
Mobil: +420 602 386 756
E-mail: info@tandem.cz

Deset nejčastějších Czenglish chyb I.

Ovládnout cizí jazyk není nic snadného a často nám v tom brání naše mateřština. Pod jejím vlivem z nás pak vypadnou nejrůznější zvláštní cizojazyčné struktury, které by rodilý mluvčí nikdy neřekl. Za svého dlouholetého působení jako lektorka angličtiny jsem už několik častých příkladů Czenglish vypozorovala. Představím je vám je tady na blogu ve dvou dílech.

Dopouštíte se těchto chyb také, nebo mluvíte opravdu anglicky? 


  1.  She said me

Slovesa say a tell mají slovníkově stejný význam – říct, říkat. Ve spojení s ostatními slovy se ale chovají odlišně. Chcete-li tedy říct (say), že vám někdo něco řekl, tak jedině takhle: "She told me she didn’t like the party." Say se pojí s přímým předmětem a předmětem ve 3. pádu s předložkou to: Say “hi“ to your brother.

maxresdefault_300

2.  The poem wrote my brother.

Možná jste chtěli pochválit básnické střevo svého bratra, ale ve skutečnosti říkáte Ta básnička napsala mého bratra. Angličtina má pevný slovosled podmět (který nemůžeme nikdy vynechat) – přísudek (sloveso) a předmět. To, co stojí za slovesem, se automaticky stává předmětem, ne jako v češtině, kde nám funkci slov ve věte určují pády.

Další častou chybou jsou věty jako In the evening came to visit me my parents. Podmět musí vždy stát před slovesem! Předmět se ke slovesu těsně pojí a následují určení místa a času. "I had bread and butter for breakfast this morning."

3. Have you any children?

Jedna z nejčastějších chyb, která jenom kvete v prostředí britských učebnic a americké angličtiny všude okolo. Sloveso mít, vlastnit vyjádříte v britské angličtině složeným tvarem have got (jde vlastně o předpřítomný čas, něco jsem dostal, tudíž to mám), v záporu haven’t got, v otázce have you got. Bez got se prostě neobjedeme. Zeptali bychom se tedy: "Have you got any children?"

Oproti tomu americká angličtina používá sloveso have, které se chová jako ostatní významová slovesa – a v přítomném času k němu patří pomocné sloveso do (not) v otázce a záporu. Otázka výše by zněla "Do you have any children?"

common-english-mistakes-3-i-do-not-have-any-time_300_01

4. I bought two new trousers.

Tahle věta zní stejně divně, jako bychom řekli "Koupil jsem dvě nové kalhoty". V češtině i angličtině je mnoho pomnožných podstatných jmen a angličtina jejich počítání řeší logicky – pomocí párů. Tudíž – "I bought two pairs of new trousers." Jako kalhoty se chovají i punčocháče, šortky, kalhotky, nůžky, kleště, brýle a další věci skládající se ze dvou stejných částí. Pokud je nepotřebujeme počítat, můžeme použít zájmeno some. Nikdy nám však neprojde neurčitý člen.  

5.  Can you give me some informations?

Angličtina i čeština znají počitatelnost a nepočitatelnost, ale bohužel se v ní ne vždy shodují. U logicky nespočítatelných věcí jako water, coffee, wine, sugar, meat s tím problém není, ale jinde už narazíme: information, advice. Postačí tedy some information, some advice. Pokud chceme počítat, bude to na kusy – a piece of advice, two different pieces of information.

Plést nás také mohou slova jako money nebo hair – v češtině je vnímáme jako množné číslo, ale v angličtině se pojí se slovesem v jednotném čísle; odpovídající zájmeno je it, nikoli they.

Podobný problém můžeme mít se slovy, která jsou v češtině pomnožná, ale v angličtině mají normální jednotné a množné číslo podle počtu kusů: door, dress, clock, watch, newspaper. Čtete-li si jeden výtisk novin, je to a newspaper. Koupíte-li si jedny šaty, pak a dress.

V příštím díle se podíváme na další záludnosti Czenglish a čeká vás i malý test. 

 staen_soubor_1_300

27. 05. 2016 20:14:41


Nejnovější články

Architektonická angličtina s Calvinem

I architekti musí jít s dobou aneb architektonická angličtina v akci. 

09.04.
Pokračovat »

Úspěchy AI semináře od Tandemu

Tandemovský AI seminář slaví další úspěchy a efektivně rozšiřuje výukové obzory stále více učitelům angličtiny z českých ZŠ i SŠ. A co konkrétně účastníkům přinesl?

13.03.
Pokračovat »

Journaling a učení jazyků

Je jedno z vašich novoročních předsevzetí začít se učit nový jazyk nebo se v nějakém zdokonalit? Pokud ano, přečtěte si náš článek o journalingu (deníčkování), které učení (nejen) jazyků může urychlit a usnadnit.

16.01.
Pokračovat »

Archiv článků

TOPlist